Il faut réussir coûte que coûte.
无论如何必须获得成功。
D'autres analyses des données de l'enquête auront lieu au cours de l'année à venir pour ouvrir des aperçus sur la sécurité des collectivités, sur la violence dans les familles et sur le risque élevé que courent les familles monoparentales, les principaux déterminants du risque, l'information sur le besoin des victimes, la criminalité électronique et ce que coûte la criminalité aux victimes.
今后几年将对这次调查的数据作进一步分析,了解社区安全、家庭暴力、单亲家庭的受害风险、受害风险的主要决定因素、受害者需求方面的信息、电子犯罪带来的伤害及受害者为犯罪付出的代价等有关情况。
L'Union européenne accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et le Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité et se félicite des progrès réalisés s'agissant de rendre le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies accessible sur Internet sans que cela ne coûte rien à l'Organisation.
欧洲联盟支持秘书长关于《联合国机关惯例汇编》和《安全理事会惯例汇辑》的报告,及联合国无成本地将《汇编》搬上互联网所取得的进展。
La direction de la mafia terroriste de Miami, qui avait eu vent des contacts et des échanges engagés entre les autorités cubaines et américaines au sujet des actes de terreur brutale commis impunément contre notre pays, a jeté toutes ses forces et toutes ses influences - et on sait qu'elle en a - dans la bataille pour empêcher coûte que coûte toute avancée sur ce terrain.
迈阿密的秘密犯罪组织头子风闻古巴当局与美国之间就肆无忌惮针对我国进行的残暴恐怖行为进行联系和交流,因此动用他们一切可动用的巨大力量和影响力,阻碍在这方面取得任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。